img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 단어 빨강색을 번역기에 돌리면 赤色 이렇게 나오는데 영어발음으로는 akairo 아카이로?거든요 근데
일본어 단어 빨강색을 번역기에 돌리면 赤色 이렇게 나오는데 영어발음으로는 akairo 아카이로?거든요 근데
빨강색을 번역기에 돌리면 赤色 이렇게 나오는데 영어발음으로는 akairo 아카이로?거든요 근데 소리를 들으면 세키쇼크?라고 들려요 왜 영어발음이랑 저 소리랑 다르게 나오나요? cont image
음독과 훈독의 차이인데, 우리가 빨강색, 적색 이렇게 사용하듯이 일본어도 마찬가지로
あかいろ=빨강색
せきしょく=적색
이렇게 이해하시면 됩니다.
あかいろ라는 표현을 주로 사용하지만 둘 다 가능합니다.