두 일본어 문장 좀 자연스레 해석 좀요~! Q:アポロ11号が持ち帰ったとされる月の石は、東京大学の研究で何の成果もあげられなかった。つまり、地球に存在する石と変わらなかったのはなぜか? A:「月の石が地球の石と同じものである」と東京大学が発表したことはない。そのような発言をしたのは東大とは無関係であり、岩石学の専門家ではない大槻義彦早稲田大学名誉教授のみであり、それもテレビのバラエティ番組、ブログでの発言であって、学会などで発表したわけではない。また大槻の主張にはいくつかの事実誤認がある。詳細は月の石#月の石捏造説を参照。이 두 일본어 문장 좀 자연스레 해석 좀 부탁드릴께요~!(번역기
두 일본어 문장 좀 자연스레 해석 좀요~! Q:アポロ11号が持ち帰ったとされる月の石は、東京大学の研究で何の成果もあげられなかった。つまり、地球に存在する石と変わらなかったのはなぜか? A:「月の石が地球の石と同じものである」と東京大学が発表したことはない。そのような発言をしたのは東大とは無関係であり、岩石学の専門家ではない大槻義彦早稲田大学名誉教授のみであり、それもテレビのバラエティ番組、ブログでの発言であって、学会などで発表したわけではない。また大槻の主張にはいくつかの事実誤認がある。詳細は月の石#月の石捏造説を参照。이 두 일본어 문장 좀 자연스레 해석 좀 부탁드릴께요~!(번역기
Q:アポロ11号が持ち帰ったとされる月の石は、東京大学の研究で何の成果もあげられなかった。つまり、地球に存在する石と変わらなかったのはなぜか? A:「月の石が地球の石と同じものである」と東京大学が発表したことはない。そのような発言をしたのは東大とは無関係であり、岩石学の専門家ではない大槻義彦早稲田大学名誉教授のみであり、それもテレビのバラエティ番組、ブログでの発言であって、学会などで発表したわけではない。また大槻の主張にはいくつかの事実誤認がある。詳細は月の石#月の石捏造説を参照。이 두 일본어 문장 좀 자연스레 해석 좀 부탁드릴께요~!(번역기 절대 ㄴㄴ!)
Q:アポロ11号が持ち帰ったとされる月の石は、東京大学の研究で何の成果もあげられなかった。つまり、地球に存在する石と変わらなかったのはなぜか?
... 이폴로11호가 가지고 돌아왔다는 월석은 도쿄대학의 연구에서 아무런 성과도 얻지 못했다. 즉, 지구에 존재하는 돌과 다르지 않았다는 건 어째서일까?
A:「月の石が地球の石と同じものである」と東京大学が発表したことはない。そのような発言をしたのは東大とは無関係であり、岩石学の専門家ではない大槻義彦早稲田大学名誉教授のみであり、それもテレビのバラエティ番組、ブログでの発言であって、学会などで発表したわけではない。また大槻の主張にはいくつかの事実誤認がある。詳細は月の石#月の石捏造説を参照。
... '월석이 지구의 돌과 마찬가지이다' 라고 도쿄대학에서 발표한 적은 없다. 그런 발언을 한 것은 도쿄대학과는 관계없으며, 암석학의 전문가가 아닌 오오츠키 요시히코(大槻義彦) 와세다대학 명예교수뿐이었고, 그것도 TV 오락프로그램, 블로그에서 한 말이었으며, 학회에서 발표한 것이 아니다. 그리고 오오츠키의 주장에는 몇가지 사실 오인이 있다. 상세한 것은 월석#월석 날조설을 참조.