17:47 [익명]

일본노래 가사해석 일본노래 가사 이거 해석좀요제벌ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ제발 제발료ㅠㅠㅠㅠㅠhttps://youtu.be/AmtHkr6JmS4?si=BmhJ2ErjTMKK2uFG

일본노래 가사 이거 해석좀요제벌ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ제발 제발료ㅠㅠㅠㅠㅠhttps://youtu.be/AmtHkr6JmS4?si=BmhJ2ErjTMKK2uFG

揺らいだり 震えて大丈夫

(유라이다리 후루에테 다이조-부)

흔들리거나 떨어도 괜찮아

浮かれ足りないから 焚き 触り合い

(우카레타리나이카라 타키 사와리아이)

들뜨기엔 부족하니까 불을 지피고 서로 만져

冷えていた夜

(히에테이타 요루)

차갑게 식어있던 밤

でもね でもね この街の中

(데모네 데모네 코노 마치노 나카)

하지만 말야, 하지만 말야, 이 거리 속엔

逃げて隠れる場所もない

(니게테 카쿠레루 바쇼모 나이)

도망쳐 숨을 곳도 없어

でもね でもね もう戻れない

(데모네 데모네 모- 모도레나이)

하지만 말야, 하지만 말야, 이젠 돌아갈 수 없어

そっと そっと 生きる

(솟토 솟토 이키루)

살며시, 살며시 살아가

未来変わった

(미라이 카왓타)

미래는 변했어

躊躇いなんて笑い感じない

(타메라이난테 와라이 칸지나이)

망설임 따위 웃으며 느끼지 않아

二人が痛み交わし抱き合い

(후타리가 이타미 카와시 다키아이)

두 사람이 아픔을 나누고 서로 껴안아

酩酊した夜

(메-테-시타 요루)

취해버렸던 밤

でもねでもね この手に浮かぶ

(데모네 데모네 코노 테니 우카부)

하지만 말야, 하지만 말야, 이 손에 떠오르는

咲いて 光る 日々の息吹

(사이테 히카루 히비노 이부키)

피어나고 빛나는 나날의 숨결

でもね でもね もう止まらない

(데모네 데모네 모- 토마라나이)

하지만 말야, 하지만 말야, 이제 멈출 수 없어

そっと そっと

(솟토 솟토)

살며시, 살며시

答えのない 疑問掛け合い

(코타에노 나이 기몬 카케아이)

답이 없는 의문을 서로에게 던지고

問い足りない 懸想は際限無い

(토이타리나이 케소-와 사이겐나이)

묻기엔 부족한 연모는 끝이 없어

この想いは足りない

(코노 오모이와 타리나이)

이 마음만으론 부족해

間違いは響かない

(마치가이와 히비카나이)

잘못은 울려 퍼지지 않아

もう忘れて良い

(모- 와스레테 이이)

이젠 잊어도 괜찮아

でもねでもね 頭の中じゃ

(데모네 데모네 아타마노 나카쟈)

하지만 말야, 하지만 말야, 머릿속에선

でもね 僕を守ろうとする

(데모네 보쿠오 마모로-토 스루)

하지만 말야, 나를 지키려 해

でもねもはやもう譲れない

(데모네 모하야 모- 유즈레나이)

하지만 말야, 이제는 더 이상 양보할 수 없어

そっと そっと

(솟토 솟토)

살며시, 살며시

でもね でもね この街の中

(데모네 데모네 코노 마치노 나카)

하지만 말야, 하지만 말야, 이 거리 속엔

逃げて隠れる場所もない

(니게테 카쿠레루 바쇼모 나이)

도망쳐 숨을 곳도 없어

でもね でもね もう戻れない

(데모네 데모네 모- 모도레나이)

하지만 말야, 하지만 말야, 이젠 돌아갈 수 없어

そっと そっと

(솟토 솟토)

살며시, 살며시

でもねでもね この手に浮かぶ

(데모네 데모네 코노 테니 우카부)

하지만 말야, 하지만 말야, 이 손에 떠오르는

咲いて 光る 日々の息吹

(사이테 히카루 히비노 이부키)

피어나고 빛나는 나날의 숨결

でもね でもね もう止まらない

(데모네 데모네 모- 토마라나이)

하지만 말야, 하지만 말야, 이제 멈출 수 없어

そっと そっと 生きる

(솟토 솟토 이키루)

살며시, 살며시 살아가

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다